CEDO
  Cadrul istoric
  Organizarea Curtii
  Sectiile CEDO
  Structura Aparatului CEDO
  Despre cladirea CEDO
  Adresa Curtii sau Cum gasesti CEDO?
  Pagina web oficiala a CEDO & Date statistice
Ce trebuie sa stii (texte utile)
  CADO - Conventia Europeana pentru Apararea Drepturilor omului si a Libertatilor Fundamentale
  Hotarirea Parlamentului Moldovei privind ratificarea CADO
  Protocolul nr.1 la CADO
  Protocolul nr.4 la CADO
  Protocolul nr.6 la CADO
  Protocolul nr.7 la CADO
  Protocolul nr. 11 la CADO
  Protocolul nr. 12 la CADO
  Protocolul nr. 13 la CADO
  Protocolul nr. 14 la CADO
  Recomandarea Comitetului Ministrilor CoE cu privire la reexaminarea sau redeschiderea unor dosare
  Acord European privind persoanele participante la proceduri in fata CEDO
  Judecatorul Moldovei la CEDO
  Carti&Brosuri pentru descarcare
  Hotarirea CSJ a Moldovei privind practica aplicarii CADO
Procedura
  Cum va adresati la CEDO. Model de cerere
  Procedura in fata Curtii
  Conditiile pentru adresare la CEDO
  Competenta CEDO
  Cine se poate adresa la CEDO
  Cine se considera victima a incalcarii
  Caile de recurs interne
  Începutul curgerii termenului de 6 luni
  Cererea & Plingerea anonima
  Principiul - non bis in idem -
  Pretentia vadit nefondata
  Cererea abuziva
  Examinarea admisibilitatii
  Reglementarea amiabila
  Examinarea in fond a cererii
  Forta obligatorie, Autoritatea hotaririlor
  Interpretarea hotaririlor CEDO
  Executarea si Supravegherea executarii hotaririlor
Agentul Guvernamental al RM
  Agentul guvernamental al R.Moldova
  Legea cu privire la Agentul guvernamental
  Consiliul consultativ pe langa Agentul guvernamental

Examinarea in fond a cererii

După ce s-a luat o decizie pozitivă referitoare la admisibilitate, Curtea va trece la examinarea fondului cererii. Potrivit dispoziţiilor articolului 38 (1) lit. „a” al Convenţiei în cazul în care Curtea declară o cerere admisibilă, ea continuă examinarea contradictorie a cauzei împreună cu reprezentanţii părţilor şi, dacă este cazul, procedează la o anchetă pentru a cărei conducere eficientă statele interesate vor furniza toate facilităţile necesare.

Este de remarcat că de obicei cînd capetele de cerere formulate de reclamant se referă la drepturi şi libertăţi garantate de Convenţie, în care Curtea a elaborate o jurisprudenţă bine stabilită, se procedează la examinarea concomitentă a admisibilităţii şi a fondului.
 
Reclamantul, după declararea admisibilităţii unei decizii, nu poate să formuleze noi capete de plîngere, nici să ceară „revitalizarea”capetelor de plîngere care au fost declarate inadmisibile.
 
La începerea procedurii ulterioare deciziei privind admisibilitatea, Curtea va invita părţile să prezinte dovezi suplimentare şi/sau să dea răspunsuri la întrebări legate de litigiu. De asemene, la examinarea fondului, Curtea invită reclamantul să înainteze o prezentare finală care să conţină în detaliu toate pretenţiile privind toate cheltuielile şi despăgubirile cu caracter de reparaţie echitabilă.
 
În conformitate cu articolul 59(1) al Regulamentului Curţii, Camera sau Preşedintele ei poate invita părţile să depună probe sau observaţii scrise complementare. Necesitatea anchetei suplimentare este dictată de complexitatea cauzei precum şi de faptul dacă Curte a analizat fondul odată cu admisibilitatea. Argumentele suplimentare ale reclamantului şi ale Statului pîrît sunt transmise celeilalte părţi în copii scrise, pentru a da posibilitatea de a înainta anumite referinţe asupra argumentelor aduse de către partea adversă(de regulă în termen de două luni).
 
Examinare fondului cererii are loc în faţa unei Camere. Însă Camera se poate desesiza în favoarea Marei Camere, dacă cauza pendinte în faţa unei Camere ridică o problemă gravă privitoare la interpretarea Convenţiei sau a protocoalelor sale, sau dacă soluţia unei probleme cu care ea este sesizată poate conduce la o contradicţie cu o hotărâre emisă anterior de Curte. 
 
Potrivit articolului 59/1 al Regulamentului Curţii, Camera sau Preşedintele ei poate invita părţile să depună probe sau observaţii scrise complementare. În afara unei decizii contrare, termenul stabilit pentru depunerea observaţiilor este acelaşi pentru fiecare parte. Dacă ea consideră necesar pentru a-şi îndeplini atribuţiile ce-i sunt stabilite de Convenţie, Camera poate decide, fie la cererea uneia din părţi, fie din oficiu, să aibă loc o audiere de examinare a fondului cauzei.
 
Forma procedurii scrise sau orale se stabileşte de către preşedintele Camerei. În conformitate cu articolul 63/1 al Regulamentului Curţii, audierile sunt publice, afară dacă, în conformitate cu paragraful 2 al acestui articol, în cazuri excepţionale, fie din oficiu, fie la cererea unei părţi sau a oricărei alte persoane interesate, Camera nu decide altfel.
 
Paragraful 2 al acestui articol prevede: accesul în sala de şedinţă poate fi interzis presei şi publicului, în timpul întregii audieri sau numai al unei părţi a acesteia, în interesul moralei, al ordinii publice sau al securităţii naţionale într-o societate democratică, atunci când interesele minorilor sau protecţia vieţii private a părţilor impun aceasta sau atunci când, în situaţii excepţionale şi în măsura în care este considerat strict necesar de Cameră, publicitatea dezbaterilor ar fi de natură să aducă atingere intereselor justiţiei.
Cererea de audiere urmează a fie motivată şi să indice dacă priveşte dezbaterile în totalitatea lor sau numai în parte. La audierea pe fond, un stat nu poate să ridice din nou problema admisibilităţii. Statul urmează să ridice excepţia de admisibilitate doar în faza de examinare a admisibilităţii cererii.
În interesul bunei administrări a justiţiei, Preşedintele, potrivit prevederilor art. 36 al Convenţiei, poate să permită oricărui stat (parte la convenţie) care nu este parte în proces sau oricărei persoane interesate, alta decît reclamantul, să prezinte obsevaţii scrise sau să ia parte la audieri. De cele mai deseori, cererile de intervenţie rezultă din dorinţa organizaţiilor neguvernamentale de a consolida poziţia reclamantului într-o cauză, pentru a nu putea fi trecute cu vederea unele aspecte importante ale cazului. Criteriul în baza căruia Preşedintele permite terţa intervenţie este dacă cerere intervenţiei unei terţe părţi este în „interesul bunei asministrări a justiţiei”.
 
Procedura de examinare a cererii în faţa Marei Camere, este reglementată de dispoziţiile ce reglementează procedura în faţa Camerei. Deci, procedura în faţa Marei Camere este asemănătoare cu cea în faţa Camerei, însă cu modificările necesare (mutatis mutandis).
 
Marea cameră examinează numai acele cereri ce ridică o problemă importantă relativă la interpretarea convenţiei sau a protocoalelor sale, sau dacă soluţionarea unei probleme poate conduce la o contradicţie cu o hotărîre pronunţată anterior de Curte. 
 
Examinarea unei cereri de către Marea Cameră are loc cînd Camera se desesizează în favoarea Marei Camere. Camera se poate desesiza în favoarea Marei Camere atît timp cît nu şi-a pronunţat hotărîrea.
 
Grefierul comunică părţilor intenţia Camerei de a se desesiza ( art. 72, para. 2, al Regulamentului Curţii). Ele au la dispoziţie un termen de o lună, începând cu data acestei înştiinţări, pentru a prezenta în scris grefei eventuala lor obiecţie temeinic motivată. Orice obiecţie ce nu îndeplineşte aceste condiţii va fi considerată de Cameră nevalabilă.
 
Transferarea cuzei Marei Camere, lipseşte părţile de posibilitatea de a se adresa cu apel împotriva hotărîrii, care se va pronunţa în favoarea uneia dintre părţi.


Judecatorii
  Jean-Paul Costa
President (Franta)
  Christos Rozakis
Vice-President (Greece)
  Nicolas Bratza
Vice-President (United Kingdom)
  Peer Lorenzen
Section President (Denmark)
  Françoise Tulkens
Section President (Belgium)
  Josep Casadevall
Section President (Andorra)
  Giovanni Bonello
(Malta)
  Ireneu Cabral Barreto
(Portugal)
  Corneliu Bîrsan
(Romania)
  Karel Jungwiert
(Czech Republic)
  Boštjan Zupančič
(Slovenia)
  Nina Vajić
(Croatia)
  Rait Maruste
(Estonia)
  Anatoly Kovler
(Russian Federation)
  Vladimiro Zagrebelsky
(Italy)
  Elisabeth Steiner
(Austria)
  Lech Garlicki
(Poland)
  Elisabet Fura-Sandström
(Sweden)
  Alvina Gyulumyan
(Armenia)
  Khanlar Hajiyev
(Azerbaijan)
  Ljiljana Mijović
(Bosnia and Herzegovina)
  Dean Spielmann
(Luxembourg)
  Renate Jaeger
(Germany)
  Egbert Myjer
(Netherlands)
  Sverre Erik Jebens
(Norway)
  Davíd Thór Björgvinsson
(Iceland)
  Danutė Jočienė
(Lithuania)
  Ján Šikuta
(Slovak Republic)
  Dragoljub Popović
(Serbia)
  Ineta Ziemele
(Latvia)
  Mark Villiger
(Liechtenstein)
  Isabelle Berro-Lefèvre
(Monaco)
  Päivi Hirvelä
(Finland)
  Giorgio Malinverni
(Switzerland)
  George Nicolaou
(Cyprus)
  Luis López Guerra
(Spain)
  András Sajó
(Hungary)
  Mirjana Lazarova Trajkovska
(“The former Yugoslav Republic of Macedonia”)
  Ledi Bianku
(Albania)
  Nona Tsotsoria
(Georgia)
  Ann Power
(Ireland)
  Zdravka Kalaydjieva
(Bulgaria)
  Işıl Karakaş
(Turkey)
  Mihai Poalelungi
(Moldova)
  Nebojša Vučinić
(Montenegro)
  Erik Fribergh
Registrar (Registrar)
  Michael O|Boyle, Deputy Registrar
Deputy Registrar (Deputy Registrar)


Copyright © 2007 CEDO.MD All rights reserved. Site by Moldahost