CEDO
  Cadrul istoric
  Organizarea Curtii
  Sectiile CEDO
  Structura Aparatului CEDO
  Despre cladirea CEDO
  Adresa Curtii sau Cum gasesti CEDO?
  Pagina web oficiala a CEDO & Date statistice
Ce trebuie sa stii (texte utile)
  CADO - Conventia Europeana pentru Apararea Drepturilor omului si a Libertatilor Fundamentale
  Hotarirea Parlamentului Moldovei privind ratificarea CADO
  Protocolul nr.1 la CADO
  Protocolul nr.4 la CADO
  Protocolul nr.6 la CADO
  Protocolul nr.7 la CADO
  Protocolul nr. 11 la CADO
  Protocolul nr. 12 la CADO
  Protocolul nr. 13 la CADO
  Protocolul nr. 14 la CADO
  Recomandarea Comitetului Ministrilor CoE cu privire la reexaminarea sau redeschiderea unor dosare
  Acord European privind persoanele participante la proceduri in fata CEDO
  Judecatorul Moldovei la CEDO
  Carti&Brosuri pentru descarcare
  Hotarirea CSJ a Moldovei privind practica aplicarii CADO
Procedura
  Cum va adresati la CEDO. Model de cerere
  Procedura in fata Curtii
  Conditiile pentru adresare la CEDO
  Competenta CEDO
  Cine se poate adresa la CEDO
  Cine se considera victima a incalcarii
  Caile de recurs interne
  Începutul curgerii termenului de 6 luni
  Cererea & Plingerea anonima
  Principiul - non bis in idem -
  Pretentia vadit nefondata
  Cererea abuziva
  Examinarea admisibilitatii
  Reglementarea amiabila
  Examinarea in fond a cererii
  Forta obligatorie, Autoritatea hotaririlor
  Interpretarea hotaririlor CEDO
  Executarea si Supravegherea executarii hotaririlor
Agentul Guvernamental al RM
  Agentul guvernamental al R.Moldova
  Legea cu privire la Agentul guvernamental
  Consiliul consultativ pe langa Agentul guvernamental

Interpretarea hotaririlor CEDO

Conţinutul unei hoărîri a Curţii poate suscita unele neclarităţi pentru părţi în vederea aplicării ei corecte. Interpretarea unei hotărîri a Curţii are drept finalitate tălmăcirea sensului exact al dispozitivului unei hotărîri.
 
Unica instituţie investită cu putere de a interpreta Convenţia europeană pentru apărarea drepturilor omului şi a libertăţilor fundamentale este doar Curtea Europeană a Drepturilor Omului. Potrivit articolului 32 al Convenţiei: Competenţa Curţii acoperă toate problemele privind interpretarea şi aplicarea Convenţiei şi a protocoalelor sale. În acest sens, Curtea poate, la cererea Comitetului Miniştrilor, să dea avize consultative asupra problemelor juridice privind interpretarea Convenţiei şi a protocoalelor sale. Decizia Comitetului Miniştrilor de a cere un aviz Curţii este luată prin votul cu majoritate al reprezentanţilor care au dreptul de a face parte din Comitet (articolul 47 al Convenţiei).
 
Avizele date de către Curte la cererea Comitetului Miniştrilor nu se pot răsfrînge asupra unor chestiuni ce ţin de competenţa sa contencioasă, adică de întinderea drepturilor aşa cum sunt definite în Titlul I al Convenţiei. Competenţa consultativă a Curţii este incompatibilă cu orice chestiune ce poate avea vreo legătură cu un recurs introdus printr-o cerere individuală sau o cauză interstatală. De asemene, un aviz nu se poate extinde asupra condiţiilor de admisibilitate a cererilor.
 
Curţii îi este dată puterea de a refuza să dea un aviz consultativ solicitat, dacă ea consideră că această cerere depăşeşte cadrul competenţei consultative prevăzută de articolul 47 al Convenţiei.
 
Interpretarea unei hotărîri de către Curte poate fi cerută de către orice parte în termen de un an de la pronunţarea ei (articolul 79 al Regulamentului).
 
Cererea urmează a fi depusă la grefă. În cerere trebuie să fie indicat în mod clar punctele din dispozitivul hotărîrii a căror interpretare este cerută.

Potrivit articolul 79(3), Camera iniţială poate decide din oficiu să o respingă pe motivul că nici un temei nu justifică examinarea ei. Dacă nu este posibilă reunirea Camerei iniţiale, Preşedintele Curţii constituie sau completează Camera prin tragere la sorţi.
 
Dacă Camera nu respinge cererea, Grefierul o comunică celeilalte părţi interesate, invitîndu-le să prezinte eventualele observaţii scrise, într-un termen stabilit de Preşedintele Camerei. De asemenea, acesta din urmă stabileşte data audierii, atunci când Camera a decis această.

Interpretarea unei hotărîri în sensul articolului 79 al Regulamentului Curţii, este făcută prinr-o hotărîre interpretativă a Camerei. 


Judecatorii
  Jean-Paul Costa
President (Franta)
  Christos Rozakis
Vice-President (Greece)
  Nicolas Bratza
Vice-President (United Kingdom)
  Peer Lorenzen
Section President (Denmark)
  Françoise Tulkens
Section President (Belgium)
  Josep Casadevall
Section President (Andorra)
  Giovanni Bonello
(Malta)
  Ireneu Cabral Barreto
(Portugal)
  Corneliu Bîrsan
(Romania)
  Karel Jungwiert
(Czech Republic)
  Boštjan Zupančič
(Slovenia)
  Nina Vajić
(Croatia)
  Rait Maruste
(Estonia)
  Anatoly Kovler
(Russian Federation)
  Vladimiro Zagrebelsky
(Italy)
  Elisabeth Steiner
(Austria)
  Lech Garlicki
(Poland)
  Elisabet Fura-Sandström
(Sweden)
  Alvina Gyulumyan
(Armenia)
  Khanlar Hajiyev
(Azerbaijan)
  Ljiljana Mijović
(Bosnia and Herzegovina)
  Dean Spielmann
(Luxembourg)
  Renate Jaeger
(Germany)
  Egbert Myjer
(Netherlands)
  Sverre Erik Jebens
(Norway)
  Davíd Thór Björgvinsson
(Iceland)
  Danutė Jočienė
(Lithuania)
  Ján Šikuta
(Slovak Republic)
  Dragoljub Popović
(Serbia)
  Ineta Ziemele
(Latvia)
  Mark Villiger
(Liechtenstein)
  Isabelle Berro-Lefèvre
(Monaco)
  Päivi Hirvelä
(Finland)
  Giorgio Malinverni
(Switzerland)
  George Nicolaou
(Cyprus)
  Luis López Guerra
(Spain)
  András Sajó
(Hungary)
  Mirjana Lazarova Trajkovska
(“The former Yugoslav Republic of Macedonia”)
  Ledi Bianku
(Albania)
  Nona Tsotsoria
(Georgia)
  Ann Power
(Ireland)
  Zdravka Kalaydjieva
(Bulgaria)
  Işıl Karakaş
(Turkey)
  Mihai Poalelungi
(Moldova)
  Nebojša Vučinić
(Montenegro)
  Erik Fribergh
Registrar (Registrar)
  Michael O|Boyle, Deputy Registrar
Deputy Registrar (Deputy Registrar)


Copyright © 2007 CEDO.MD All rights reserved. Site by Moldahost